Made In Queer

About

Made in Queer celebrates artists who explore the discursive or material reflection of relational queerness, where their lived experiences, identities, memories are projected onto physical objects, structures, and our built environment.

“I am a Taiwanese, a Hakka, and a homosexual person. Growing up and living with the conflicting histories that these identities bring, I was challenged to live with frictions and contradictions, of which I am proud.”

Rising Lai

Rising Lai

Crafting Desire: Queering the Red Sleep Bed

artwork
artwork
artwork
artwork
artwork
About This Collection
Crafting Desire: Queering the Red Sleep Bed highlights the intersectionality of culture and sexuality in the Taiwanese context. Crafting Desire: Queering acknowledges the problematic ideology within the material culture and provides a solution to break down the patriarchal system. It deconstructs the power structures embedded in the bed norm and rebuilds a queer heritage that reflects Taiwan's diverse and inclusive values nowadays. Firstly, by analysing the expression in the crafting of the Red Sleep Bed, the project recognises the oppressive stories that the bed carries and how it was used to promote gender stereotypes, patriarchy, fertility, and heteronormativity. Secondly, queering the Red Sleep Bed reclaims and transforms a traditional artefact in an attempt to embrace gender diversity. This work encourages viewers to reflect on binary thinking and recognise the experiences of queer Asians. By contextualizing traditional household furniture, this project explores the possibility of decolonizing queer Asians through the lens of materiality and craftsmanship. The accompanying video for this series can be viewed here.
Rising Lai
As a designer and artist with a background in Industrial Design and a Master's in Fine Art & Design, Rising Lai (they/them) brings a unique global perspective to their art and design. Born and raised in Taiwan before relocating to Rotterdam, Rising is dedicated to exploring the stories and complexities of human creations, from industrial products to cultural artefacts. But there is more to Rising's art and design practice than meets the eye. Deeply rooted in their own experiences as a queer individual in society, Rising uses their work to challenge normative definitions of gender and create a world without discrimination. Through a framework and guide for researching material culture and demonstrating theoretical concepts through craft, Rising focuses on traditions, folk culture, and craftsmanship to invite viewers to consider the deeper meanings and significance behind the materials and artefacts that shape our world. Whether through their crafted objects or thought-provoking installations, Rising Lai's work invites viewers to explore the deeper complexities of human creations and the impact they have on society. @risinglai

“As an Asian artist, and a first-generation Canadian, queer theory has only previously been digested through a Eurocentric lens [... which] is often described through the experience of a perspective that is not mine.”

Gillian Lapuz

Gillian Lapuz

Joker: Wildcard

artwork
artwork
artwork
artwork
artwork
artwork
artwork
artwork
About This Collection
This mini collection was created during my online artist residency with Brampton Arts Organization (formerly known as ACCIDA - Arts, Culture, & Creative Industry Development Agency). Joker: Wildcard, features seven garments accompanied with unique wheat pasted cardboard masks. Each of the garments was created from thrifted materials including bedsheets and curtains. While conducting material research during this residency, I wanted to explore the bridges between queer theory and adorning the queer body. Using textiles as the medium to showcase my intersectional identities, I attempted to create a framework of understanding my perspective of what it meant to be a queer, Filipino artist and translate queer theory into material practice. I often feel ostracized from my familial and Catholic upbringing for being queer, but also not feeling queer enough in relation to the Eurocentric vision of exploding queerness. Finding myself in a dichotomy that does little to explain and showcase my own experiences, I used this series as a portal to explain wanting to explore gender and sexuality beyond the conventional standards of beauty. Each of these garments, although dull in color palette, is filled with character and personality. There is a connection between the horrors of feeling excluded and the humors of living authentically. In other words, there is a connection between all my identities and my understanding of queerness cannot be removed from my religious background, my familial values, and the love I have for each of my communities. It is difficult to explain my version of being queer without also addressing feelings of fear and joy in conjunction with each other.
Gillian Lapuz
Gillian Lapuz is an interdisciplinary artist based in Toronto, Canada. Lapuz is currently completing his BEd at the University of Windsor in the intermediate/senior level with teachables in Visual Arts and General Social Science. Lapuz’ body of work revolves around investigating and developing facets of queer identity. His interest in connection and relationship has ventured into a material based practice that examines personal intersecting aspects of love, fear, and humour. Inspired by the material process of developing work, Lapuz attempts to render queer imagery through print, textiles, illustrations and wearable art. Lapuz completed his BFA undergraduate studies at OCADU majoring in Printmaking and minoring in Material Arts and Design: Textiles. @gillizn

“[M]y identity has always felt like a moving target, going back and forth between Chinese and West Indian, but also Hakka Chinese and queer. Having these multiple identities all confined to one body has always been met with confusion, amazement and wonder.”

Joshua Lue Chee Kong

Joshua Lue Chee Kong

Melting Pot

artwork
artwork
artwork
artwork
artwork
artwork
artwork
About This Collection
When you see my work will you ever know if I was ever gay or that I am a Trinidadian Chinese from my work without reading my bio? Does it matter to me? I am telling myself this as I write this statement. For a queer Trinidadian Hakka Chinese like myself I have lived with ambiguity my whole life when I have been told, “Oh I never knew there were Chinese from the Caribbean” or “Can you just become straight again?”, which has consistently challenged my identity. As an artist, I embrace this ambiguity in my work that confronts what it means to be queer, Hakka and Trinidadian, giving myself the space to reimagine how a queer Trinidadian Hakka Chinese body would look like. Having a fluid identity, inhabiting and flowing within the hyphens between cultures, through the construction of my memories, fantasy, and experiences within these various cultural identities. As an artist, I deconstruct these identities and choose what to emphasize or to hide which is the reflection of the struggles I had to endure within my own body. I use the transformative aspects of bronze casting and 3D printing to capture the shifting and mixing of cultures and identities in one body. I am making space for my body, family, ancestors, and the diaspora to become part of this ongoing process of identity production. I hope my work will bring joy and happiness to future queers from the diaspora and the wider Asian community.
Joshua Lue Chee Kong
Joshua Lue Chee Kong is a Trinidadian Chinese artist based in Toronto, Canada. In 2020, Joshua graduated from OCAD University, Toronto, with a degree in the Interdisciplinary Master’s in Art, Media, and Design. His explorations of home, longing, and belonging interrogate ideas of multiculturalism and assimilation. In particular, the representation of the Chinese in Caribbean culture and its diaspora. @josh_lu_studio

“As someone mixed-Asian and queer, both these parts of me felt really intertwined at a time where I was truly figuring out myself again after years of trying to associate myself with a facade of who I was..”

Marisa Yue Chuen Müsing

Marisa Yue Chuen Müsing

artwork
artwork
artwork
artwork
artwork
artwork
artwork
artwork
artwork
artwork
About This Collection
Fruity Furniture Growing up, celebrations around food were integral parts of my experience with my grandparents and the primary connection to my Chinese heritage. Chinese traditions around food like Lunar New Year were always very fascinating and magical. And for a short while, I would be a part of something that felt like it came from another time. Often these celebrations were performed around the living room, a central gathering space in my Pau Pau and Gong Gong’s home, as we sat in a circular fashion around the room. The Fruity Furniture ties back to these memories of family connection and food celebration because the furniture become whimsical characters. The Fruity Furniture plays with the sense of wonder that I would experience as a child around food. Designed as small seats of varying proportions, the fruit collection allows us to live out childhood dreams of having food as big as our bodies and seeing the furniture as physical characters with identities of their own. Taking the embodiment of ‘fruity’ the furniture offers levels of whimsy and wonder that also ties to queer and soft identity. They are an expression of self, characters to cherish in your home that are meant to be shared collectively. The collection includes a pear, green apple, plum, peach and berry. Laced Bodies Being mixed-asian and queer is a tender experience, where one lives in the intersectionality of multiple experiences but also feels a lack of community while embracing each part of one’s identity. Being part of an in-between is an odd and frail experience, where the ability to see this state of being as something beautiful and powerful can be enriching but is sometimes hard to acknowledge. Laced Bodies is a tender lens that embodies the soft experience of feeling in-between. Through a coupling of glass ‘limbs’, the bespoke glass vessels are able to embrace through subtle bends and folds that mimic the human body. Each fold and curve of the glass reflects bodily forms while the pairing of the vessels reflects a sense of warmth through a fragile and cold material. The coupling vessels resemble a connection to community, identity, and self; their abstract forms allow the viewer to perceive their own personal reflection in the sculptures. By serving as a reminder to the body, the vessels portray the connection to self and other as a personal soft experience. Each vessel was hand-blown and shaped individually. Once cooled, the limbs were carefully assembled to match pairings to make each coupling unique. By using a natural material like glass, the vessels offer gradients of transparency, fluidity, and fragility that tie to the experience of being mixed. Laced Bodies was created in collaboration with design studio müsing–sellés in 2019. Naia Lamps The Naia Lamps are fleshy silk structures made of naturally dyed silk that are then pleated and folded in place with a silicone finish. The silicone is poured and spread on each lamp shade to mimic natural folds in cloth, the process of adding silicone allows that movement to be captured permanently. The lamp frames are made of thin metal rods that the lampshades are hand sewn onto with silk thread. The Naia Lamps are playful sculptural pieces inspired by fabric pleating, bodily forms, and soft sea creatures. This artwork was created by Jennifer Laflamme (@mifi.mifi) and Marisa Musing as MAMUMIFI (@mamumifi), a Toronto-based collective that explores building stories and creatures through objects and fantasy ethereal worlds. MAMUMIFI works through playing with various materials and compositions in the worlds of furniture, sculpture, digital, fashion and art. Their work lies in between functional and experimental design. Evolving projects around body, femininity, fluidity and our relationship to identity.
Marisa Yue Chuen Müsing
Marisa Müsing (she/they) is an artist & designer from Tkaronto, Canada. She has a background in architecture, having graduated from the University of Waterloo School of Architecture (UW), and is currently pursuing her Masters of Art in Architecture at the Royal College of Art (RCA) in London, UK. Constantly driven by the process of fabrication and making, her work ranges from architecture, furniture design, 3D animations, fashion, painting and sculpture. Marisa has lectured and taught at Parsons School of Design, Harvard GSD, Rhode Island School of Design and ELISAVA. In 2018, Marisa co-founded müsing-sellés, a design and architecture studio that plays with furniture and the scalability of object creation. They have made international acclaim, presenting work in a variety of international galleries and shows. As a mixed-asian queer artist, her work focuses on concepts of body and identity, experimenting through different mediums to express feminist ideals through artistic representation. She is constantly seeking new creative ventures in multiple mediums and scales that allow for playful & beautiful interpretations of the world. @marisamusing

“I see my experiments with [the translation of materials, text, images, and sound between physical and digital spaces] as a way to understand my in-betweenness: of nationalities, cultures, homes, gender, and languages.”

Snack Witch

Snack Witch

2033 Essex Rd, Williston, Vermont, USA, 05495

artwork
artwork
artwork
artwork
artwork
artwork
artwork
About This Collection
2033 Essex Rd, Williston, Vermont, USA, 05495 (2023 - ongoing) is inspired by the many small business awnings layering the present business name over the old, rather than removing the old cover before installation, on the unceded territories of the xʷməθkwəy̓əm, Skwxwú7mesh, Stó:lō, Səl̓ílwətaʔ/Selilwitulh, colonially known as Vancouver, BC (and where I also call home). For most of my childhood, my father did not live with me, returning to visit 2-3 times a year. As I got older, I learned that he was working at a Chinese restaurant in Williston, Vermont. The restaurant closed after a few years. This memory had disappeared from my mind until I moved to Montréal to continue my academic studies. The only things I know about this establishment are its name and address: East Orchid restaurant, 2033 Essex Rd. This piece reflects on these particular signs as interventionist: a queering, an act of behaving badly. Perhaps it is just a simple act resulting from convenience, but a suspension of time has been enacted. Simultaneous universes, places, histories are made space for. Restaurant awnings function the way printed matter “insist[s] on [...] encounter[s]”, as stated by Josh MacPhee:

They want to be used. But they also gesture beyond the text on a page to a more-than, to publics to come. Banner making is a similar form of public/ation that is both community driven and a form of communication.

What might initially be read as carelessness or laziness, is actually the complete opposite. It is an example of how one can care for those that came before, a reminder that there will always be someone/thing after. How do we care for those who have yet to arrive, while thanking the ones who paved desire lines for us to flourish in the various gestures we make everyday? At the same time, this work is a way for me to acknowledge this (hi)story, one of many that go undocumented by institutions that don't deem this knowledge and these experiences as significant. Credit: Kyle Tryhorn
Snack Witch
They recently became a Certified Sculpture Witch with an MFA from Concordia University. She holds a BFA with Distinction in Visual Art (2018) from the School for the Contemporary Arts at Simon Fraser University. As a wicked #magicalgirl ✨ who eats art and makes snacks, she has exhibited and curated shows, off- and online, across Turtle Island. Currently, they are based on the stolen lands of the Kanien’kehá:ka peoples. They are a recipient of numerous awards, including the Canada Council for the Arts and the Dale and Nick Tedeschi Studio Arts Fellowship. She was waitlisted for the SSHRC - Joseph-Armand Bombardier: Canada Graduate Master’s Scholarship. @snackwitch

“By integrating storytelling with historical research and contemporary art, my practice explores the themes of symbiotic duality and paradox, such as the intersections and proximity between the East and the West.”

Eric Chengyang

Eric Chengyang

Study of Equivalent Relations (A Split Peach), Iteration II

artwork
About This Collection
Digital Watercolour & Photography, Text Process-based Project since 2018 Fen-tao 分桃 Literal: the divided peach | Euphemism: homosexuality 异日,与君游于果园,食桃而甘,不尽,以其半啗君,君曰:爱我哉,忘其口味,以啗寡人。 及弥子色衰爱弛,得罪于君,君曰:是固尝矫驾吾车,又尝啗我以馀桃。—— 节选于《韩非子·说难篇》 "... One day, Mizi Xia and the Duke Ling of Wei were visiting an orchard. When Mizi found a tasty peach, he took a few bites; then, he gave the remainder to the Duke. The Duke was touched by the gesture and said, ‘you adore me so much that you are willing to share this tasty experience with me.’ As both men aged, the Duke’s attraction toward Mizi diminished. On another day, when Mizi offended the Duke, the Duke responded, ‘this person has offended me several times. For example, he had used the royal chaise by forging my name and authority. Furthermore, he once offered me a leftover peach that he no longer desired’...” -- Excerpt taken from Shui Nan (the Difficulties of Persuasion) by Han, Feizi; Translated by Eric Chengyang Bridging the East and the West, the Past and Present, this project pays further homage to the works by these contemporary artists: 1. “Untitled” (Perfect Lovers) by Felix Gonzalez-Torres. See it on MoMA online collection 2. “The Origin of Love”, written by Stephen Trask for Hedwig and the Angry Inch. Listen to the official audio of Neil Patrick Harris’ version on YouTube
Eric Chengyang
Eric Chengyang’s practice integrates storytelling with visual arts through the use of historical archives, museum collections, and hybrid media. Coming from a multilingual Chinese-Canadian background, their works explore the themes of symbiotic duality and paradox by focusing on the intersections and proximity between the East and the West, while challenging the conventional notion of the East-West Dichotomy. Besides a solo practice, Eric is a part of the collaborative Dawat Yan Project. (Pronouns: they/he) @monkeywearstie

“Through sharing personal and collective histories, I am constantly inspired by practices of radical hospitality within the queer Asian community as a means to nurture, mobilize, transgress, and liberate.”

Beau Gomez

Beau Gomez

You’re here, too

artwork
artwork
artwork
About This Collection
You’re here, too is a series of intimate portraits on being and becoming. Meditative in observation and evocative in tenderness, this work is rooted in meaningful witness between sitter and image-maker, marking a shared reflection on the nuances of queer Asian experience through moments of introspection, resolve, and solitude. The accompanying video for this series can be viewed here.
Beau Gomez
Beau Gomez is a Filipino-Canadian visual artist based in Toronto and Montréal. His practice is informed by ideas, challenges and conversations around cross-cultural narratives, as they relate to positions of queerness and community. Select exhibitions include Propeller Art Gallery, Magenta Foundation, Artspace Gallery, La Gaîté Lyrique, and TIFF Bell Lightbox. He equally devotes his time to community engagement, and has contributed to organizations including Reel Asian Film Festival, The Site Magazine, Pride Toronto/Montréal and Critical Distance Centre for Curators. In 2019, he launched Fixer, a gathering of emerging image-makers, writers and creative thinkers in an engaged critique on works in progress. Beau holds a BFA in Photography Studies from Toronto Metropolitan University. @beaugomezx

“We are queer because we dismantle and question everything that is seemingly stable.”

Yichen Li & Ling Tang

Yichen Li & Ling Tang

About This Collection
Penumbra asks umbra:I am a fish (罔两问景:我是一只鱼) 2020 03’07” Moving Image Yichen Li 李依宸 & Ling Tang 唐凌 Between shape and shadow, there is the penumbra. In ambiguity, they ask… The penumbra questions three realms: the boundaries between binary sex; the queer desire; and the inevitable anthropocentric projection. Hermaphrodite clownfish turns from orange to brown, then black and white — a process of sexual maturity. It spends its entire life waiting for the moment it becomes female, the “queen”. Our work is a penumbra to the world but umbra to our audiences, as they become the penumbra to ask us. We reflect on our anthropocentric projection of the queerness to the hermaphrodite clownfish, and also hope that the audiences will continue to ask… The Chinese instruments used in the soundtrack include Guqin, Xun and Erhu. They resonate with Zhuangzi, the classical Daoist text from which the tale Penumbra asks umbra originates.
Yichen Li & Ling Tang
Yichen Li and Ling Tang have worked together as an artist duo since 2020. Yichen Li: reading MA in Sculpture at Royal College of Art. Her field of research is smog/fog/smoke/mist sculpture. Her considers smog, smoke, and fog as living things that are fragile, subversive, ephemeral yet generous and all-encompassing. Ling Tang: Sociology as art and vice versa. Dr. Ling Tang is an artist academic whose art media range from academic writing, creative writing to music, photography, and film. She obtained her D.Phil. at University of Oxford and is now based at Hong Kong Baptist University. Their songs can be found on music streaming platforms (e.g. Spotify and 网易云) with the name Lyn Dawn or 唐凌.